Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
18.12.2019 13:57 - Снощи вечер на ЧУЧУРА
Автор: kolchakova Категория: Лични дневници   
Прочетен: 690 Коментари: 1 Гласове:
3


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg

Снощи вечер на ЧУЧУРА
(регресивен превод на народна песен)

Надявам се шумотевицата около преведеното "Под иго" да е поутихнала, та да разкажа един спомен. Като много малка се мъчех да реша една кръстословица. "Сабя за фехтовка". Ми не знам. Мъча се. Мъча се. Накрая някак се получава "Рапира". И баща ми каза: "Това е все едно да те питат: "Лъжица за ядене" и отговорът да е "Вилица".
Това по повод на ятагана и чучура от "превода".
А в едно интервю на не анонимната, но безлика от скромност "преводачка" прочетох за чутовната й борба по откриването на значението на думите. Как, например, ама никъде-никъде и никак-никак нямало начин да открие какво означава "палабуюклия". Пък веднъж гледала по някаква програма нещо си и не щеш ли! там разбрала значението на думата. Аз пък тутакси чукнах в гугъл.
image


Е, наистина, не знам какъв е бил интелектът на гугъл преди десет години, когато "преводачката" несъмнено първо в него е проверила. Или пък да взема да й преведа думата "гугъл"?

   


Тагове:   Под игото,


Гласувай:
3
0



Следващ постинг
Предишен постинг

1. martiniki - ти пък сега...с тезинапреднали за десет годин технологии и речници
08.01.2020 14:19
тъй да чукнеш пък да чучнеш и сейш на корена на преводачката ряпа ;)))) (паратики работи казваха моите стари хора на сичкуту пара дет са дига из Фейсбукия)
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: kolchakova
Категория: Туризъм
Прочетен: 1445846
Постинги: 441
Коментари: 1051
Гласове: 1422
Архив
Календар
«  Юни, 2021  
ПВСЧПСН
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930