Прочетен: 1758 Коментари: 1 Гласове:
Последна промяна: 12.07.2012 10:41
Та след като преглътнах това, сега ми дойдоха... момент, сега ще го кажа, т.е. ще го напиша, защото нямам идея как в потока на българската фонетика това може да се произнесе, спазвайки правилата на английската фонетика.
Та значи чета си аз една книга за нароилите се през демокрацията центрове за нейното (на демокрацията) изследване, либерални стратегии и прочее и вътре на всеки втори ред срещам:
... създателите на първия български think tank ...
... майката на българските think tanks ...
и дори :
„...think-tank-изация...“
Много ме дразни това членуване и тази досадна "-изация", при положение, че има в езика ни ясни членове и наставки като "the", "a" и "-tion"
... създателите на the първи български think tank ...
например и прочее.
Срещнах и изречението:
Think tanks са one man show.
Ако някой се е препънал от първия път, това си е негов проблем. Никъде в закона не е казано, че различните азбуки се изписват с различни шрифтове. Примерно. Или че думите, които така неудържимо са навлезли в бедния и неразвит български език, ще се изписват с българската азбука.
Много ясно, че не можем да изпаднем до простотията да преведем тоя тхинк (финк, синк, зинк) танк като "мозъчен тръст" или "център за идеи". Ние сме толкова изнесени вече в модерната Европа, че въобще даже и си пишем изследванията на английски, въобще даже и не мислим да развиваме този анализаторски език на български, щото тук няма кой да ги чете тези важни и възвишени работи. Тя и книгата не е преведена от авторката си (френскопишеща българка), ами от нарочен преводач.
Та много ясно.
Ама защо така ме дразни?
П.С. Това не е мнение за книгата, а за превода.
Моята прекрасна СУ и think tanks 1
Моята прекрасна СУ и think tanks 2
ВИА БОЛГЕРА - БЪЛГАРСКИЯТ ПЪТ,БЪЛГАРИТЕ ...
Николай Колев - Босия
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. tota
13. zaw12929
14. stela50
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. vidima
7. dobrota
8. bojil
9. ambroziia
10. milena6
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. sekirata